高砂平埔 文明出草 公民議會 盛大成功!
臺灣政府 公民議會序曲 "自由e國土 勇士的家鄉 (替代國歌)" - In God We Trust !
1814年9月13日凌晨,詩人弗朗西斯•斯科特•基,在巴爾的摩目睹了英軍對麥克亨利堡的進攻,美軍的英勇抵抗。透過炮火的硝煙,看到一面美國國旗仍然在城堡上迎風飄揚,寫下美國國歌結尾是:在這『自由的國土,勇士的家鄉』
**********************************************************************************************************
臺灣政府的宗旨 https://taiwanautonomy.ning.com/
台灣人民依國際法、1951年的「舊金山和平條約」、1952年日華臺北和平條約及1979年的美國「台灣關係法」為根據,承認台灣(福爾摩沙)依然是美國佔領保護下的土地。基此,台灣人民經過68年的曲折努力,終於在2013年4月25日於美國華盛頓DC的National Press Club (國家記者俱樂部)宣佈台灣政府成立。
根據2009年4月7日美國聯邦上訴法院之判決文(案號08-5078):「64年來,本土台灣人無國籍,台灣人無國際社會承認之政府,至今仍生活在政治煉獄中」所陳述之事實,凡我海內外台灣人皆應團結起來,運用一切可動員之有形、無形力量,大聲疾呼並提醒國際社會,尤其是美國行政當局、參眾兩院及司法單位、國防部,基於人權、公義之普世價值,回應歷世歷代本土台灣人發自內心深層的呼喚和渴望,協助本土台灣人民早日脫離政治煉獄的桎梏,讓台灣人民得以依照自然法則和上帝的意旨,秉持美國自由、民主、平等的精神,建立高度自治的政府,使得台灣地位正常化,進而成為國際社會成員。
- Oh, say can you see by the dawn's early light
- What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming?
- Whose broad stripes and bright stars through the perilous fight,
- O'er the ramparts we watched were so gallantly streaming?
- And the rocket's red glare, the bombs bursting in air,
- Gave proof through the night that our flag was still there.
- Oh, say does that star-spangled banner yet wave
- O'er the land of the free and the home of the brave?
- 哦,你可看見,透過一線曙光,
- 我們對著什麼,發出歡呼的聲浪?
- 誰的闊條明星,冒著一夜炮火,
- 依然迎風招展,在我軍碉堡上?
- 火箭閃閃發光,炸彈轟轟作響,
- 它們都是見證,國旗安然無恙。
- 你看星條旗不是還高高飄揚
- 在這自由國土,勇士的家鄉!
- ************************************************************************************
-
TGUSA的步調:1) 先回到從前(舊日夲臺灣總督府)官制 系統。2) 再依舊金山和平條約及日華臺北和約第2條及第10條 取回 & 執行住民自決權。3) 再連結 新臺灣(福爾摩沙)自治的實施: (根據1979年1月1日生效之美國臺灣關係法Taiwan Relations Act,TRA)第3條、第4條、及第15條之法意,臺灣住民得依據美國憲法精神---住民自主行動,自己組織政府,管理自身的公共事務的自治精神---在美國軍事佔領下,自主制定基本法,成立三權分立互相制衡的臺灣自治政府。)https://taiwanautonomy.ning.com/bd/6657613:ArticleEntry:1155 臺灣(福爾摩沙)自治政府基本法的研討-10-22-2014高雄州議會過程是:經由自主組成【臺灣公民議會】,議定【臺灣(福爾摩沙)自治政府基本法】、成立高度自治之【臺灣(福爾摩沙)政府】、籌組【國會】、選舉【臺灣總統】、成立各級法院、及組織各級政府行政單位來改革政治,發展經濟,穩定社會,保障人權、法治、民主與自由為目的。經由美國臺灣政府TGUSA和全體臺灣人的鞭策,2014年4月3日美國國務院亞太助理國務卿羅素(Daniel Russel)於美國參議院外交委員會聽證會證詞中首次指出,美國強烈支持臺灣自治 (Strong United States support for Taiwan autonomy also helps give our friends in Tai-wan the confidence to strengthen their cross-Strait relations, as we have seen in recent years美國支持台灣的自治(autonomy)能協助台灣的朋友有信心增強處理海峽兩邊關係。.
-