臺灣自治政府 07-09-2015 發信
 
******************************************************************************
******************************************************************************
*************************************************************************************************************
Quote from TW Clarify /  簡譯 By TAG:E & O.E.
臺灣人所持的《護照》1979年來一直不是違法嗎?
 
臺灣的法理地位  若如同美國官員們所稱的 “ 尚未解決 ” 的議題,那麼臺灣人依什麼法理要被迫、不得不持有與使用《中華民國流亡政權》護照?持這種《護照》反映出【臺灣人】是被逼迫為 擁有 《中國籍》,這樣的安排、簡直是美國當局嚴重的違反《一個中國政策》。 

美國的官員們是否應更慎重的研究二戰後的舊金山和平條約做為法理的依據、來解決這個《護照議題》。
 
很多媒體人士已經從各方面在調查研究臺灣人所持《中華民國 - 流亡政權》護照的問題,在 2016年美國大選年將會有更多的此類報導、會出現在美國及國際的媒體版面。 




 
臺灣自治政府 TAG 在 YouTube 與您分享了一部影片                                                       
https://youtu.be/yWOpUPTVVVo ( 影音 7分 - 7 Minutes
 
Passports Carried by Taiwanese People: ILLEGAL since 1979?
上傳者:  twclarify
The recent White House press briefing on Taiwan passport matters left many issues unresolved. Thankfully, more and more news reporters are becoming aware of the seriousness of this issue, and then pressing US Executive Branch officials for further explanations.  

If the legal status of Taiwan is "unresolved," as US officials continually state, where is the legal basis for native Taiwanese people to be holding Republic of China passports that identify them as having "ROC nationality" ? Isn't such an arrangement a direct violation of the One China Policy?  

Should US officials look more carefully at the post-war San Francisco Peace Treaty for legal guidance on this issue?  

Increasing numbers of reporters are beginning to investigate all aspects of this Taiwan passport problem. It is expected that more and more reportage will appear in the United States and international news media in the election year of 2016.  

POWERPOINT  
The title and internet address of the Powerpoint mentioned in this video are given as follows --  
The United States' Mishandling of Taiwanese Nationality & Citizenship, Personal Identity, and Passport Matters since 1946  
.
  附件:
 
1) 1951 年 9 月 8 日舊金山和平條約   英文版 / 漢譯版 / 日文版 ( 雲程版 ) -  他以個人的力量完成翻譯、感恩;「流亡中華民國」逃避、不敢翻譯,深怕作繭自縛 )
第2條:日本放棄臺灣、澎湖。
 
第4條:美國軍事政府USMG對臺灣、澎湖有處分及支配權
 
第23條(a)中,美國是該條約所含蓋地理範圍的主要佔領權國 (the principal occupying power)。根據美國最高法院的判例 (Cross v. Harrison, 1853年),美國要結束佔領,必須由美國總統或參議院宣佈或通過議案才宣告結束。
 
2) 1952 年 4 月 28 日 日華台北和约英文版
     英文版最準:  http://www.taiwandocuments.org/taipei01.htm
    
3) 1979 年 1 月 1 日美國台灣關係法 ( AIT 美國在台協會網站 )
 
1979 年台灣關係法 TRA 明文標示台灣不是中華民國,中華民國不是臺灣第十五條:「臺灣」一詞將視情況需要,包括臺灣及澎湖列島,這些島上的人民、公司及根據適用於這些島嶼的法律而設立或組成的其他團體及機構, 1979 年1月1 日以前美國承認為中華民國的臺灣治理當局、 以及任何接替的島上治理當局 (包括政治分支機構、機構等) ;