升旗手卡位:臺灣自治政府旗 將先馳得點 飄揚在華盛頓D.C.雙橡園
1) 流亡中華民國體制 (中國國民黨KMT) 已出局。
2) 流亡中華民國 體制(民主進步黨DPP) 也已出局 。
3) 臺派團隊們 大家互相揖讓而升 其爭也君子;但前提是貴團隊必需遵守舊金山和平條約,美中三個公報和台灣關係法、否則也會出局。
4) 臺灣(福爾摩沙)自治政府已從04-25-2013 按步就般依國際法與美國互動中...,敬請期待!
若有指正、敬請來信賜教: taiwangovernmentusa@gmail.com
臺灣自治政府 謹啟 01-01-2016
.
**************************************************************************************************************************************
AIT美國在臺協會 強烈聲明 - 對01/01/2015 雙橡園的升旗事件
2015-01-08 10:54
AIT美國在臺協會 聲明原文: (臺灣自治政府 - 依臺灣關係法意旨-責任譯文 - http://www.ait.org.tw/zh/taiwan-relations-act.html)
.
第二條:維持美國的能力,以抵抗任何訴諸武力、或使用其他方式高壓手段,而危及臺灣人民安全及社會經濟制度的行動。
.
第四條:指出美國法律適用在台灣;
第十五條:台灣人民可依【住民自決】普世價值,組織政治團體取代那個《島上的治理當局》。1979 年1月1 日以前美國承認為中華民國的臺灣治理當局、 以及任何接替的島上治理當局 (包括政治分支機構、機構等)
01-08-2015 https://taiwanautonomy.ning.com/
**********************************************************************************************************
1. We reiterate that did not approve or know about the January 1 flag-raising at Twin Oaks in advance.
我們(美國)重申、對於1月1日在華盛頓D.C.雙橡園的升旗事件,我們沒有批准、事前也不知情。
.
2. We are disappointed with this action, and we have raised our serious concerns with senior Taiwan authorities in Taipei and Washington.
.
對於這種妄自升旗舉動,我們感到很失望;對此、我們已向(島上執政當局)在臺北和華盛頓D.C.的高層表達了最嚴肅的關切。
.
3. It is our hope that Taiwan will demonstrate the priority it puts on the U.S.-Taiwan relationship by ensuring that these kinds of things do not happen again.
我們寄望(島上執政當局)應優先表露(處理)為至善美國人民與臺灣人民的美好關係,不要再發生類此的升旗事件。
******************************************************************************************************************************
AIT強烈聲明:台不應再辦升旗典禮
.
.
.
美國在台協會(AIT)針對雙橡園元旦升旗事件發表三點措辭強烈聲明。(資料照)
.
.〔記者曹伯晏/台北報導〕台灣駐美代表處於元旦在國有財產「雙橡園」上,舉辦暌違36年、台美斷交後首次的升旗典禮,但事先未與美國政府、國內報備,引發美方強烈反彈;美國在台協會(AIT)發言人金明今日上午就此議題,提出三點措辭強烈的聲明;他於受訪時明確表示,聲明的意思是,希望台灣雙橡園的「升旗典禮」不要再發生。
.
金明上午就雙橡園升旗提出三點聲明,其中第三點聲明指出「我們希望台灣「確保這類事情不再發生」;媒體追問金明,是指不要再辦升旗典禮,或是事先應通知美方?對此金明表示,是指「升旗典禮」不要再發生。
.
金明表示,台美關係仍然很健全(strong);但他再次表示,美方對於台灣的行為感到失望,希望下次不要再發生。(上午11時45分更新)
.
AIT三點聲明翻譯:
.
一、我們重申,對於雙橡園一月一日的升旗,並不知道、也沒有批准。
二、我們對該行動失望,我們也向台北和華盛頓的台灣資深當局提出嚴正關切。
三、我們希望台灣「確保這類事情不再發生」,以展現其在美台關係中重視的優先項目。
.
AIT聲明原文:
.
1. We reiterate that did not approve or know about the January 1 flag-raising at Twin Oaks in advance.
.
2. We are disappointed with this action, and we have raised our serious concerns with senior Taiwan authorities in Taipei and Washington.
.
3. It is our hope that Taiwan will demonstrate the priority it puts on the U.S.-Taiwan relationship by ensuring that these kinds of things do not happen again.
***********************************************************************************
( 圖中間) :美國在台協會(AIT)發言人 Mr. 金明 )