天皇陛下 82歳の誕生日 12-23-2015
.
 
敬祝 日夲天皇 健康
 
日夲國 繁榮盛 日夲國民 一丸健鬥
 
    臺灣自治政府 敬賀
 
 
 
*********************************************************************
*********************************************************************
 

The Emperor of Japan's Birthday


Press Statement

John Kerry (美國 國務卿 代表歐巴馬總統 及 美國人民 祝賀 日夲天皇生日)

Secretary of State
Washington, DC
December 22, 2015


On behalf of President Obama and the people of the United States, I would like to take the opportunity to send my warmest wishes to the Emperor of Japan on the occasion of his birthday, and to congratulate the people of Japan on this national day of celebration.
.
 
For over a half-century, the United States and Japan have enjoyed a strong, vibrant relationship. This past year saw our Alliance, as well as economic and people-to-people relations, grow stronger than ever.
Prime Minister Abe’s historic visit to Washington, the release of the new Defense Guidelines, and our work together to conclude the Trans-Pacific Partnership have all served to showcase our mutual commitment to peace, stability, and prosperity for the Asia-Pacific region and beyond.
We also worked together as partners on the world stage, from our coordinated efforts in fighting Ebola to our strong stand together against terrorism and violent extremism.
On the 82nd birthday of the Emperor of Japan, I wish all Japanese people prosperity and happiness.
 
 
 
 
***********************************************************************************************
天皇陛下 82歳の誕生日 皇居で一般参賀

天皇陛下 82歳の誕生日 皇居で一般参賀

12月23日 12時10分
天皇誕生日の23日、皇居では天皇陛下の82歳の誕生日を祝う一般参賀が行われました。
皇居では、午前9時半に正門が開くと、待っていたおよそ3900人が二重橋を渡って宮殿の前に向かいました。

天皇陛下は、皇后さまや皇太子ご夫妻、そして秋篠宮ご夫妻と長女の眞子さま、次女の佳子さまとともに午前中3回、宮殿のベランダに立ち、訪れた人たちに手を振ってこたえられました。

天皇陛下は、おことばの中で、「ことしも豪雨などの災害があり、危険や苦労を味わった人々のあることに心を痛めています」と話されました。
そして、「きのうは冬至でした。これからわずかながら日が長くなっていきます。きたる年が皆さんにとって明るいよい年となるよう願ってやみません」と述べられました。
.
宮内庁によりますと、午前中およそ2万3000人が参賀に訪れたということです。

天皇陛下は、午後からは安倍総理大臣や衆参両院の議長などからお祝いを受けたあと、祝宴に臨まれることになっています。
また、皇居では午後0時半から3時半まで、一般の人たちを対象にしたお祝いの記帳も受け付けられます。
.